У видавництві «Ярославів Вал» вийшла книга талановитої сучасної азербайджанської поетеси Лейли Алієвої. Книга є проєктом Державного центру перекладу Азербайджану. Перекладач книги —Леся Мудрак. Відповідальний секретар проєкту — Гончарук Марина. Редактор книги — Григорій Гусейнов. Книга оформлена авторськими малюнками Лейли Алієвої.
Творчість поетеси Лейли Алієвої — сюжетна, розлога, навіть, певною мірою, притчева, що наближає її за оповідним характером до розгорнутих поем. За тематикою книжку можна структурувати приблизно так: кохання, батьківщина, філософія: вони органічно перетікають одна в одну, створюючи цілісну картинку авторського індивідуального стилю. Ця книга — драматичне відчуття минущості земного часу. Природа і природність цього поетичного доробку поєднані з праматерією слова. Книга — невіддільна складова своєї епохи й покоління світоблукальців, слізного народження іншої сучасності, блукає у якихось всесвітніх, поза- чи, радше, до-історичних, космічних емпіреях.