Кількість
|
Вартість
|
||
|
Поема «Лейла і Меджнун» видатного азербайджанського поета і мислителя Нізамі Ґянджеві з відомої п’ятериці «Хамсе». Видання є проєктом Державного центру перекладу Азербайджану та приурочене до 880-ліття Нізамі. Поему переклав українською мовою у 1947 році видатний поет і перекладач Леонід Первомайський, і вперше з того часу поема виходить в Україні окремим виданням. Нині це єдина поема Нізамі, що повністю перекладена українською мовою. Передмова до видання представляє собою найбільш знакові твердження про Нізамі видатного українського вченого і сходознавця Агатангела Кримського у монографії «Нізамі і його сучасники». Поема є першим літературним опрацюванням стародавньої легенди про любов юнака Кейса, прозваного «Меджнуном» («той, хто збожеволів від любові») і дівчини Лейли.